1 Corinthiers 14:8

SVWant ook indien de bazuin een onzeker geluid geeft, wie zal zich tot den krijg bereiden?
Steph και γαρ εαν αδηλον φωνην σαλπιγξ δω τις παρασκευασεται εις πολεμον
Trans.kai gar ean adēlon phōnēn salpinx dō tis paraskeuasetai eis polemon

Algemeen

Zie ook: Geluid, Sjofar, Bazuin

Aantekeningen

Want ook indien de bazuin een onzeker geluid geeft, wie zal zich tot den krijg bereiden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
ook
γαρ
Want
εαν
indien
αδηλον
een onzeker
φωνην
geluid
σαλπιγξ
de bazuin
δω
geeft

-
τις
wie
παρασκευασεται
bereiden

-
εις
zal zich tot
πολεμον
den krijg

Want ook indien de bazuin een onzeker geluid geeft, wie zal zich tot den krijg bereiden?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!